Miszna
Miszna

Related%20passage do Makkot 1:5

בָּאוּ אֲחֵרִים וְהִזִּימוּם, בָּאוּ אֲחֵרִים וְהִזִּימוּם, אֲפִלּוּ מֵאָה, כֻּלָּם יֵהָרֵגוּ. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אִסְטָסִית הִיא זוֹ, וְאֵינָהּ נֶהֱרֶגֶת אֶלָּא כַת הָרִאשׁוֹנָה בִלְבָד:

Jeśli przyszli inni i oni (refutanci) uczynili ich zomeminami; gdyby przyszli inni, i uczynili ich zomeminami—nawet gdyby było ich stu [zestaw świadków, składających jedno po drugim to samo świadectwo i wszyscy odrzuceni przez ten sam zestaw], wszyscy oni są zabijani. R. Juda mówi: „Ten (obalający) pogląd jest istasith” [przewrotny i przebiegły, ponieważ naradzali się między sobą, aby obalić tego, kto przychodzi, aby złożyć to świadectwo. Inna interpretacja: „Czy to jest (obalenie kadzi) isatis” (barwnik), (który farbuje wszystkich, którzy go dotkną)]! I tylko pierwsza grupa świadków zostaje zabita. [R. Juda twierdzi, że po odrzuceniu pierwszego zestawu następny zestaw nie jest akceptowany; a jeśli zeznają i zostaną odrzuceni, nie zostaną zabici, co nie daje satysfakcji: „Wtedy mu uczynisz, itd.”, ponieważ on (osądzony) nie zostaje zabity na podstawie ich zeznań. Halacha nie jest zgodna z R. Yehudah.]

Poznaj related%20passage do Makkot 1:5. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset